Ludde pratar albanska

En ny bok från svenska till albanska:



Libri i madh për Lushin e vogël  -    Den lilla  stora  Luddeboken
av författaren Ulf Löfgren  i översättning av Rizah Sheqiri
   

Den lilla stora Luddeboken är en samlings bok med de fem böckerna Ludde, Ludde och Gnutta, Ludde och busiga Nalle, Ludde och Någon och Ludde blir glad.  I de här böckerna får man följa med Ludde på olika äventyr och andra tokigheter. Den lilla stora Luddeboken är en riktigt bra boksamling som passar barn i alla åldrar.
Luddeböckerna är skrivna av författaren Ulf Löfgren. Nu finns den lilla stora Luddeboken på albanska.  Författaren och översättaren Rizah Sheqiri har översatt boken till det albanska språket och nu kan även alla albansktalande små barn lära känna kaninen Ludde.



Ulf Löfgren: "Libri i madh për Lushin e vogël" (Lilla stora Ludde boken), Bok Förlaget Apec, 2009.

Från svenska till albanska Rizah Sheqiri.



Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Om

Min profilbild

Rizah Sheqiri

Rizah Sheqiri - albansk författare född 12 januari 1961 i Kosova. Har studerat litteratur- och språkvetenskap vid Pristhinas Universitet. Under sju års tid arbetade han på Radio Prishtina. 1991 flydde han till Sverige. Han skriver noveller och lyrik; såväl för barn som för vuxna. Hittills har han givit ut ett tjugotal böcker på sitt modersmål. År 2000 kom hans diktsamling "Att ta emot sanningen" ut både på svenska och albanska. Samma diktsamling kom även ut på tyska och albanska. Han har flera andra böcker på svenska på gång som snart kommer att ges ut. Han är presenterad i flera antologier, samt i diktantologin "Flykten valde oss" som kom ut 1999. ( hämtat från författarcentrum syd)




RSS 2.0